Characters remaining: 500/500
Translation

nhấc bổng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhấc bổng" signifie "soulever au-dessus du sol" ou "soulever aisément". C'est un terme qui évoque l'idée de soulever quelque chose avec facilité, souvent en le prenant dans ses bras ou en le levant légèrement.

Utilisation de "nhấc bổng"
  1. Usage courant : On utilise "nhấc bổng" pour décrire l'action de soulever un objet, surtout lorsque cela est fait sans effort ou avec légèreté.

    • " ấy nhấc bổng đứa trẻ lên." (Elle soulève l'enfant.)
Usage avancé

Dans un contexte plus figuré, "nhấc bổng" peut être utilisé pour décrire le fait de s'élever au-dessus d'une situation difficile ou de surmonter un obstacle de manière fluide.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nhấc bổng", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des phrases plus descriptives. Par exemple : - "Nhấc bổng lên" (soulever vers le haut). - "Nhấc bổng dễ dàng" (soulever facilement).

Différents sens

Bien que "nhấc bổng" soit principalement utilisé pour parler de soulever des objets, il peut également être utilisé dans des contextes émotionnels ou psychologiques, comme mentionné précédemment, pour évoquer une élévation de l'esprit ou de l'humeur.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "nhấc bổng" : - Nâng lên : soulever, lever. - Kéo lên : tirer vers le haut.

  1. soulever au dessus du sol
    • Nhấc bổng
      soulever aisément

Comments and discussion on the word "nhấc bổng"